Interprétariat
Traduction

Français - Arménien
Arménien - Français


Depuis 2016
Nombre de Visiteurs :
Présentation :
Médias :
Nos compétences :





ACTUALITÉ :
Le XVIIème sommet de la Francophonie se déroulera à Erevan en 2018.

30 septembre
Journée internationale de la traduction.
Cette année, l'ONU célèbre pour la toute première fois la Journée internationale de la traduction. Cette journée est l'occasion de rendre hommage aux spécialistes des langues et de souligner l'importance de leur travail pour unir les nations, faciliter le dialogue, la compréhension et la coopération, favoriser le développement et renforcer la paix et la sécurité dans le monde.
En tant qu’activité consistant à transposer d’une langue à l'autre des notions littéraires ou scientifiques, y compris techniques, la traduction professionnelle — que ce soit la traduction proprement dite, l’interprétation ou la terminologie — est essentielle pour assurer la clarté des messages, maintenir un climat favorable et faire avancer le débat dans le discours public international et les échanges interpersonnels.
Par sa résolution A/RES/71/288 adoptée le 24 mai 2017, l'Assemblée générale a désigné le 30 septembre Journée internationale de la traduction, soulignant le rôle crucial des spécialistes des langues dans le rapprochement des nations et la promotion de la paix, de la compréhension et du développement.


Doctorante en lettres à l'Université d'ANGERS,
Je suis traductrice interprète de justice, assermentée près la Cour d'Appel d'Angers depuis 2016.
Madame, Monsieur,
Je suis heureuse et fière de vous présenter mon entreprise et de vous faire découvrir mon activité professionnelle.
Je souhaite vous présenter cela de manière claire et précise. A cet effet, vous trouverez différentes rubriques pour me présenter, présenter mon parcours, mon activité, les services proposés ainsi que les tarifs correspondants, un fil d'actualité qui vous présentera des actualités sérieuses, humoristiques voire extravagantes que j'essaie de maintenir à jour , une démarche qualité que j'ai souhaité mettre en place ainsi qu'une rubrique emploi en fonction de mes possibilités actuelles et/ou à venir.
Bonne visite à vous,
Bien cordialement,
Anna VARDANYAN
Expert traductrice interprète
près la Cour d'Appel d'ANGERS


Quels sont les changements ?
Avec la modification de notre politique de confidentialité, vous pourrez mieux savoir quels renseignements nous avons à votre sujet,
comment nous les utilisons et quels sont vos droits.
Nous vous remercions pour votre fidélité et votre confiance.
Conformément à l'article 31 de la loi du 6 janvier 1978, mise à jour par la loi du 6 août 2004, vous disposez d'un droit d'accès, de rectification et d'opposition aux données vous concernant. Si vous ne souhaitez pas qu'elles soient transmises à nos partenaires à des fins de prospection commerciale, il suffit de nous écrire en indiquant vos nom, prénom, adresse et si possible votre référence client.
Si vous ne souhaitez plus recevoir d’emails de notre part, vous pouvez vous désinscrire.
